Conseils utiles

Comment rédiger un CV en 2019 - 10 étapes simples pour compiler correctement un échantillon de CV et des exemples illustratifs

Pin
Send
Share
Send
Send


Indépendamment de la connaissance des langues étrangères ou de la non-possession, dans le CV, en règle générale, cette information est indiquée. Comment écrire des compétences linguistiques dans un CV? Vous pouvez utiliser la gradation compréhensible suivante:

  • Basic / Initial
  • Lecture avec un dictionnaire / Lecture de littérature professionnelle
  • Intermédiaire / Conversation / Je peux passer une entrevue
  • Gratuit / Parfait
  • Natif

Certains utilisent les concepts de "base" et "conversationnel" comme équivalents. À notre avis, cela n’est pas tout à fait légitime. Parlé - cela signifie que vous pouvez expliquer des sujets de tous les jours. La base est la connaissance des bases, les constructions les plus simples, le vocabulaire limité.

Niveaux de compétence en anglais

La gradation suivante est le plus souvent utilisée pour indiquer le niveau de maîtrise de l'anglais:

Elémentaire / Basique / Débutant - basique, avec un dictionnaire, les bases de la langue. Dans la pratique, le plus souvent, cela signifie que vous avez déjà étudié l'anglais à l'école, souvenez-vous de certaines phrases courantes, mais n'avez jamais utilisé l'anglais.

Pré-intermédiaire - juste au dessus de la base. Vous pouvez exprimer des phrases simples en utilisant des expressions faciales et des gestes. Vous comprendrez ce qui est écrit dans la lettre en anglais, mais vous pourrez probablement composer votre lettre en utilisant le dictionnaire.

Intermédiaire - Un niveau moyen de maîtrise de l'anglais. N'ayez pas peur de parler anglais, construisez des constructions de langage simples. Le vocabulaire est petit, mais suffisant pour expliquer de manière simple. Dans le domaine professionnel, Intermédiaire signifie que vous pouvez écrire une lettre en anglais, ne vous confondez pas avec l’anglais, vous pouvez résoudre les problèmes classiques en utilisant la langue anglaise sans entrer dans les subtilités.

Intermédiaire supérieur - Un niveau de confiance en anglais. C'est généralement le niveau réel d'un diplômé de la faculté de langues étrangères (bien que la plupart des diplômés écrivent qu'ils ont un niveau avancé ou courant). Ce niveau implique que vous parlez couramment, que vous disposiez d'un vocabulaire assez riche. Mais dans le même temps, vous ne pouvez pas posséder de terminologie professionnelle, faire des erreurs mineures dans le discours. Pour la plupart des travaux liés à l’utilisation de l’anglais, un niveau intermédiaire supérieur sera suffisant.

Avancé / Courant - maîtrise de l'anglais. Vous pouvez facilement utiliser l'anglais écrit et oral et la traduction simultanée de / vers l'anglais. C'est le niveau requis par un traducteur.

Une autre classification possible que vous pouvez rencontrer (en outre, elle peut être utilisée pour n’importe quelle langue, pas nécessairement l’anglais):

  • A1 - Débutant / Elémentaire
  • A2 - élémentaire
  • B1 - pré-intermédiaire
  • B2 - Intermédiaire supérieur
  • C1 - Avancé 1
  • C2 - Avancé 2 (compétence)

Il s’agit d’un système européen unique, qui n’est pas très connu en Russie, mais qui est néanmoins largement utilisé dans le monde.

Niveaux de compétence allemands

Pour l'allemand, la division acceptée suivante peut être utilisée:

  • Grundstufe (Anfänger) - niveau d'entrée (A)
  • Niveau intermédiaire de Mittelstufe (B)
  • Oberstufe (Fortgeschritten) - gratuit, près du transporteur (C)

Vous pouvez également utiliser la classification européenne ci-dessus (A1, A2, B1, etc.)

Niveaux de compétence en français

Pour la langue française, vous pouvez également utiliser la classification européenne ou utiliser la gradation ci-dessous (la correspondance de chaque niveau de la classification européenne est indiquée.

  • Débutant (F1) - A1
  • Pré-Intermédiaire (F2) - A2
  • Intermédiaire (F3) - B1
  • Intermédiaire-Supérieur (F4) - B2
  • Pré-Avancé (F5) - C1
  • Avancé (F6) - C1
  • Supérieur (F7) - C2
  • Supérieur (F8) - C2

Niveaux de compétence en espagnol

Pour l'espagnol, la classification suivante est utilisée (la correspondance du niveau de niveau A, B, C est indiquée):

  • Nivel Inicial (Espa 1) - A1
  • Nivel Elemental (Espa 2) - A2
  • Nivel Pre-Intermedio (Espa 3) - B1
  • Nivel Intermedio (Espa 4) - B2
  • Nivel Avanzado (Espa 5) - C1
  • Nivel Superior (Espa 6) - C2

Ou vous pouvez utiliser une classification européenne unique.

1. Qu'est-ce qu'un CV et pourquoi est-il nécessaire?

Si vous ne comprenez toujours pas ce qu'est un CV, je suggère de lui donner une définition:

Résumé Est ce que bref présentation personnelle de vos compétences professionnelles, de vos réalisations et de vos qualités personnelles que vous prévoyez de mettre en œuvre avec succès dans votre futur emploi afin de les rémunérer (par exemple, sous forme d'argent ou d'un autre type de rémunération)

Dans le passé, je devais rédiger moi-même un CV pour postuler à un emploi. En effet, sans cela, pas un seul employeur ne saura même de vous et de vos compétences professionnelles.

Je me souviens que lorsque je me suis assis pour écrire mon CV pour la première fois, il m'a fallu beaucoup de temps pour bien le composer et l'exécuter conformément à toutes les normes. Et comme j'aime tout comprendre à fond, j'ai étudié très attentivement la question de l'écrire. Pour ce faire, j'ai discuté avec des spécialistes du personnel professionnel et étudié un grand nombre d'articles sur le sujet.

Maintenant, je sais comment rédiger correctement un CV et je le partagerai volontiers avec vous.

Je partage avec vous des extraits de mon curriculum vitae, que j'ai personnellement écrit pour moi-même:

(vous pouvez les télécharger gratuitement)

Etant donné que j'ai pu écrire des CV professionnels, je n'ai jamais eu de difficulté à trouver un emploi. Donc mes connaissances sont renforcées expérience pratique et ne sont pas une théorie académique sèche.

Alors, quel est le secret pour rédiger un bon CV? Lire à ce sujet ci-dessous.

Résultats de test

Si vous avez réussi le test standardisé de connaissance d'une langue étrangère, veillez à bien indiquer les points obtenus. Pour l’anglais, c’est TOEFL (USA) IELTS (UK). Pour l'allemand - Dsh. Pour le français - DELF, DALF. Pour l'espagnol - DELE.

2. Comment rédiger un CV - 10 étapes simples

Avant de passer aux marches, je veux que tu te souviennes 3 règles principales pour réussir à rédiger un CV:

Numéro de règle 1. Écrivez la vérité, mais pas tous

Concentrez-vous sur vos forces et ne mentionnez pas vos faiblesses avec force. On vous posera des questions à leur sujet lors de l'entretien, préparez-vous à cela.

Règle numéro 2. Adhérer à une structure claire

Le CV est écrit sur 1-2 feuilles, pas plus. Par conséquent, essayez de résumer toutes les informations nécessaires, même si elles sont nombreuses.

Prenez soin de la mise en forme soignée du texte du CV, de sa présentation structurée. Puisque personne n'est content de lire l'abracadabra.

Règle numéro 3. Soyez optimiste et joyeux

Les personnes positives attirent le succès. Dans votre cas, un nouvel emploi.

Nous passons maintenant à la structure de compilation d’un CV.

Étape 1. Reprendre le titre

Ici, vous devez écrire le mot "Résumé" et indiquer sur qui il est écrit.

Tout cela est écrit dans une ligne.

Par exemple: Résumé Ivanov Ivan Ivanovich

Ensuite, votre employeur potentiel comprendra immédiatement à qui appartient le CV. Par exemple, avant cela, vous avez appelé une entreprise qui vous intéresse afin de savoir si ce poste est toujours disponible. Ils vous ont donné une réponse positive et ont été invités à envoyer un CV.

À la fin de la première étape, votre CV ressemblera à ceci:

Étape 2. Objet du CV

Il ne faut pas oublier que votre CV doit avoir un objectif. Formulez-le correctement comme suit (phrase):

Le but du CV est un poste de comptable

Comme à ce moment-là, on vous appelle ainsi: le demandeur d'emploi, c'est-à-dire une personne qui cherche du travail et qui peut potentiellement en faire la demande.

À la fin de la deuxième étape, votre CV ressemblera à ceci:

Étape 3. Le demandeur et ses données

À ce stade, vous devez écrire ce qui suit:

  • date de naissance
  • adresse
  • téléphone de contact
  • e-mail
  • état matrimonial.

À la fin de la troisième étape, votre CV devrait ressembler à ceci:

Étape 4. Éducation

Si vous avez plusieurs entités, écrivez-les dans l'ordre.

Université d’État de Moscou, 2005-2010,

Spécialité: comptable (bachelor)

Université d’État de Moscou, 2007-2013,

Spécialité: traductrice dans le domaine de la communication professionnelle (licence)

À ce stade, votre CV devrait ressembler à ceci:

Étape 5. Expérience

Veuillez noter que la colonne «expérience de travail» est écrite dans le CV à partir du dernier lieu de travail, si ce n’est pas le seul, et commence par la période passée à ce poste.

Juin 2010 - mars 2014, Caspian Sea LLC,

Position: Chef comptable adjoint

Octobre 2007 - décembre 2009, LLC «Dawn»,

Position: comptable

Donc, nous avons déjà écrit la moitié du résumé, il devrait ressembler à ceci:

Étape 6. Responsabilités

Ce paragraphe du curriculum vitae n’est pas toujours requis si le poste vacant auquel vous postulez est assez courant et que vous avez occupé un poste similaire dans votre poste précédent.

Parfois, cet élément peut être inclus dans le précédent en écrivant vos tâches immédiatement après le poste.

Étape 7. Réalisations aux emplois précédents

L'élément "Réalisations" est l'un des plus importants dans le CV! Il est beaucoup plus important que l'éducation et même l'expérience du travail.

Votre employeur potentiel veut savoir exactement pourquoi il vous paiera un salaire. Par conséquent, il est très important de mentionner lors de la rédaction d'un résumé toutes les réalisations importantes des emplois précédents. Dans le même temps, notez qu'il est correct d'écrire avec des mots, qui sont ce qu'on appelle des "marqueurs" pour les officiers d'état-major qui étudient votre CV.

Par exemple, écrivez correctement:

  • augmenté 30% de ventes en 6 mois
  • développé et introduit une nouvelle technologie dans la production,
  • couper les coûts de maintenance des équipements de 40%.

  • travaillé sur l'augmentation des ventes,
  • pris part à un projet de création d'une nouvelle technologie,
  • coûts d'équipement réduits.

Comme vous pouvez le constater, il est également important d’écrire des chiffres précis, car ils reflètent très clairement l’essence de vos réalisations.

Maintenant, votre CV ressemble à ceci:

Étape 8. Informations complémentaires

Ici, vous devez décrire vos points forts, vos connaissances professionnelles et vos compétences qui vous aideront directement à mieux remplir les tâches qui vous sont confiées lors de votre nouvel emploi.

Habituellement, ils écrivent ce qui suit ici:

  1. Compétences informatiques et programmes spéciaux. Ceci est vrai pour les employés de bureau et les employés dont le travail direct est connecté à un PC. Par exemple, pour les concepteurs, les comptables, les programmeurs, les gestionnaires de bureau.
  2. Compétences en langues étrangères. Si votre futur travail implique la lecture, la traduction ou la communication dans une langue étrangère et que vous le connaissez dans une certaine mesure, assurez-vous de l'écrire. Par exemple: anglais parlé.
  3. La présence d'une voiture et les compétences de conduite. Si votre travail implique des voyages d’affaires et que vous devez souvent conduire une voiture, par exemple, en tant que représentant des ventes, vous devez indiquer la présence de votre voiture, ainsi que la catégorie de permis de conduire et la durée du service.

Ainsi, dans les informations supplémentaires, avec les compétences en informatique et une langue étrangère, écrivez: il y a une voiture personnelle, catégorie B, 5 ans d'expérience.

Étape 9. Qualités personnelles

Il n'est pas nécessaire de décrire trop de qualités, surtout si elles ne sont pas liées à votre travail futur. Vous pouvez être une personne gentille et compatissante, aimant les enfants et respectant vos amis, mais il ne sera pas intéressant pour un employeur potentiel de lire des informations sur votre «cordialité» et votre riche monde intérieur.

Par exemple, si vous prétendez être un comptable, c’est bien d’écrire ici: autodiscipline, écoute, ponctualité, efficacité, mentalité mathématique, capacité d’analyse.

Si vous postulez pour un métier plus créatif, par exemple un designer ou un créateur, alors vous devriez indiquer ici: une imagination créatrice développée, un sens du style, une vision non standard du problème, un perfectionnisme sain.

Étape 10. Recommandations du lieu de travail précédent

Ce sera très bien si à la fin du CV vous mentionnez le nom complet ainsi que les positions de vos anciens responsables et indiquez également leurs numéros de téléphone afin que votre employeur potentiel ou son représentant puisse vérifier votre professionnalisme en recevant les réactions de vos anciens responsables directs.

Pour ce faire, je vous recommande de les contacter à l'avance et de les informer qu'ils peuvent être appelés et invités à vous décrire brièvement en tant que spécialiste et en tant que personne.

Même si votre employeur potentiel n’appelle pas vos anciens dirigeants, le simple fait d’avoir des contacts pour des recommandations augmentera considérablement sa confiance en vous.

À la toute fin du CV, vous devez indiquer le délai dans lequel vous êtes prêt à commencer à travailler. Vous pouvez également indiquer ici le niveau de rémunération souhaité.

La vue finale de votre CV:

Félicitations! Votre CV est prêt à 100%!

Pour rechercher l'emploi de vos rêves, vous devez publier votre CV sur des portails Internet. Un site de recherche d'emploi très pratique et facile est JOB.RU. Ici, vous pouvez placer votre CV très rapidement et recevoir dès aujourd'hui votre premier appel de l'employeur.

En fin de compte, je vais donner quelques exemples de curriculum vitae qui peuvent être légèrement ajustés et immédiatement utilisés pour être envoyés à votre employeur potentiel.

3. Exemples de CV 2019 pour toutes les occasions - 50 CV prêts à l'emploi!

Mes amis, j'ai un beau cadeau pour vous: 50 CV prêts à l'emploi pour les professions les plus courantes! Tous les échantillons de curriculum vitae sont personnellement et professionnellement compilés par mes soins et vous pouvez les télécharger gratuitement dans Word. C'est très pratique, vous n'avez plus besoin de les rechercher sur Internet sur différents sites, car tout est au même endroit.

Utilisez pour la santé! :)

Vous pouvez également utiliser le service en ligne Simpledoc pour créer un CV au travail. Ce service vous permet d’envoyer immédiatement un CV à l’employeur ou de l’imprimer sur une imprimante.

Liste des CV prêts à télécharger:

  • Exemple de CV de comptable (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV Sales Manager (doc, 45 Ko)
  • Exemple de CV d'un avocat (doc, 43 Ko)
  • Exemple de résumé de pilote (doc, 43 Ko)
  • Exemple de CV de représentant commercial (doc, 45 Ko)
  • Exemple de CV d'un conseiller en vente (doc, 43 Ko)
  • Exemple de CV pour un économiste (doc, 47 Ko)
  • Exemple de CV d'administrateur (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'ingénieur (doc, 46 Ko)
  • Exemple de CV de responsable (doc, 45 Ko)
  • Exemple de CV de directeur (doc, 45 Kb)
  • Exemple de CV du programmeur (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV envoyé à la banque (pour un employé de banque) (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un designer (doc, 295 Ko)
  • Exemple de CV d'un constructeur (doc, 45 Ko)
  • Exemple de résumé de secrétaire (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un agent de sécurité (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un opérateur PC (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un enseignant (enseignant, enseignant) (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un enseignant de jardin d'enfants (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un médecin (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un cuisinier (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV de commerçant (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'une infirmière (doc, 43 Ko)
  • Exemple de psychologue de CV (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV de marchandiseur (doc, 44 Ko)
  • Exemple de superviseur de CV (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un chef de bureau (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'un serveur (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV d'une nounou (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV de traducteur (doc, 45 Ko)
  • Exemple de CV d'un vendeur-caissier (doc, 44 Ko)
  • Exemple de CV du surintendant (doc, 44 Kb)
  • Exemple de CV de coiffeur (doc, 44 Ko)
  • Lettre de motivation au curriculum vitae (doc, 35 Ko)

4. Conclusion

Chers lecteurs, J'ai vraiment essayé d'écrire cet article, cela m'a pris plusieurs jours. J'espère que les informations qu'il contient vous aident à trouver un emploi.

Je recommande également de lire un autre article de notre article dans la suite de ce sujet: "comment obtenir une interview". Elle vous aidera également à résoudre le problème de l'emploi.

Enfin, regardez une vidéo humoristique sur le sujet:

Si cet article vous a été utile, mettez "J'aime" dans le social. réseaux. N'oubliez pas de laisser vos questions et suggestions dans les commentaires!

Les sites d'emploi sont trompeurs

Lors de la rédaction d'un CV, je dois souvent consulter un CV pour différents postes. Je vois souvent des descriptions étranges de la connaissance des langues étrangères.

Ici, je vais donner plusieurs options controversées sur la façon de décrire le degré de maîtrise d'une langue étrangère dans un CV.

Par exemple, voici ce que le site hh.ru suggère de choisir dans la colonne anglaise:

  • Je ne possède pas.
  • Connaissances de base.
  • Je lis de la littérature professionnelle.
  • Je peux passer à travers l'entretien.
  • Courant

Le site Web rabota.ru suggère de choisir le niveau de maîtrise de l'anglais parmi les options suivantes:

En général, chaque site introduit sa propre échelle au lieu d'utiliser les normes internationales. Et les gens eux-mêmes décrivent parfois de manière détaillée leurs compétences. Cela déroute à la fois les demandeurs d’emploi et les employeurs. Seulement pour ceux qui ne connaissent pas la langue ou la parlent couramment.

Ci-dessous, je vais résumer les degrés de connaissance généralement acceptés des langues étrangères, ce qui vous permettra d'écrire correctement sur vos connaissances.

Maîtrise de l'anglais et niveaux de connaissance pour les CV

La Russie a adopté un système international de désignation de la connaissance de la langue anglaise, je recommande donc de l'utiliser.

Échelle de niveau internationalÉchelle européenneVos connaissances à ce niveau
ÉlémentaireA1
Taux de survie
Vous pouvez communiquer de manière élémentaire, lire des textes simples sur des sujets familiers et comprendre un discours lent et simple.
Pré-intermédiaireA2
Niveau sous-seuil
Vous pouvez communiquer sur des sujets de tous les jours, savoir écrire des lettres et comprendre un discours simple.
IntermédiaireB1
Niveau seuil
Vous communiquez librement dans la vie de tous les jours, vous savez comment exprimer votre opinion et vous entretenez un dialogue. Vous comprenez la parole, lisez la littérature adaptée et pouvez correspondre.
Intermédiaire supérieurB2
Seuil niveau avancé
Вы свободно общаетесь, в том числе и с носителем языка, читаете неадаптированную литературу и сложные тексты.
AdvancedС1
Профессиональное владение
Vous communiquez librement sur n'importe quel sujet, comprenez les subtilités et les nuances de la langue et des designs, vous pouvez changer le style de communication en fonction de la situation.
CompétenceC2
Possession à la perfection
Vous parlez couramment la langue.

Maîtrise de l'allemand ou de l'espagnol pour CV

Pour indiquer une connaissance de l'allemand ou de l'espagnol, la norme européenne est appropriée.

Échelle européenne
A1Taux de survie
A2, Niveau inférieur au seuil
B1Niveau seuil
B2Seuil niveau avancé
C1, Compétence
C2, Maîtrise en perfection

Niveau de connaissance et de maîtrise du français pour CV

Les deux échelles peuvent être utilisées pour décrire la maîtrise de la langue française, mais de préférence internationale.

Échelle NationaleÉchelle européenne
Débutant (F1)A1Taux de survie
Pré-Intermédiaire (F2)A2, Niveau inférieur au seuil
Intermédiaire (F3)B1Niveau seuil
Intermédiaire-Supérieur (F4)B2Seuil niveau avancé
Pré-Avancé (F5)C1, Compétence
Avancé (F6)
Avancé-Supérieur (F7)C2, Maîtrise en perfection
Supérieur (F8)

Recommandations générales

Comme il est impossible de décrire les normes pour toutes les langues étrangères, je vais essayer de donner de brèves recommandations générales.

  • Toujours apprendre les normes linguistiques. Utilisez Internet activement.
  • Décrivez vos compétences linguistiques dans vos propres mots et en plus Indiquez votre niveau selon des normes reconnues ou nationales.
  • Faites attention à la formulation de votre CV.

De quoi choisir

Il est difficile d’acquérir des compétences «typiques». En effet, chaque profession a ses propres exigences et le candidat doit les satisfaire. Si vous ne savez pas exactement ce que vous pouvez écrire, vous pouvez spécifier les éléments suivants:

  • compétences interpersonnelles en communication d'entreprise,
  • capacité à organiser le travail, planifier, prendre des décisions,
  • attention aux différentes nuances et détails,
  • la capacité d'analyser des problèmes, de rechercher efficacement des moyens de les résoudre,
  • flexibilité
  • compétences en gestion de projet
  • leadership d'entreprise.

Néanmoins, il est souhaitable de sélectionner les compétences en fonction des besoins des candidats. Habituellement, l'employeur lui-même indique ce qu'il veut du futur employé. Le demandeur peut simplement reformuler ses exigences et les indiquer dans les compétences clés.

Compétences en leadership

Tout d’abord, il est important pour ceux qui postulent au poste de leader de comprendre quelles sont les compétences clés pour les curriculum vitae. Les gestionnaires potentiels sont toujours sollicités de plus en plus et leurs candidatures sont examinées de plus près.

En tant que compétences, vous pouvez spécifier les compétences suivantes:

  • résoudre les conflits
  • planifier et organiser de manière optimale le processus de travail,
  • prendre des décisions et rendre compte de leurs résultats de manière indépendante,
  • penser de façon critique
  • gérer efficacement le temps et les personnes subordonnées,
  • appliquer des programmes de motivation,
  • penser de manière stratégique et créative,
  • négocier
  • compétences de communication, la capacité de gagner la confiance de collègues, partenaires et cadres supérieurs.

Il est important de pouvoir distinguer vos compétences de vos qualités personnelles. Les premiers sont acquis dans le processus de travail et de formation, et les derniers vous caractérisent en tant que personne.

Vous pouvez également ajouter plusieurs tâches à la liste, la possibilité de vous adapter à diverses conditions, de déléguer une partie de l'autorité et de surveiller la bonne mise en œuvre des tâches.

Métiers de la communication

Séparément, il convient de noter les compétences à indiquer si vous postulez au poste de vendeur, gestionnaire ou consultant. Par exemple, vous pouvez spécifier les compétences suivantes d'un assistant commercial dans un CV:

  • capacité à gérer le temps
  • expérience de la communication personnelle et des ventes réussies,
  • langue parlée compétente, voix bien posée, diction nécessaire,
  • approche créative des ventes,
  • capacité à écouter, donner des conseils compétents, trouver une approche à la clientèle,
  • la capacité d'apprendre rapidement et de percevoir facilement de grandes quantités d'informations,
  • aptitudes au service des personnes, aptitude à faire preuve de tact et de tolérance.

Si vous savez que la société travaille avec des clients étrangers, la connaissance des langues étrangères constitue un avantage indiscutable. Lorsque vous postulez pour un emploi en tant que directeur des ventes, indiquez également si cela est bien entendu vrai:

  • connaissance de l'anglais, de l'italien, du français ou d'une autre langue,
  • utilisation confiante d’un PC, connaissance des programmes MS Office,
  • compétences en correspondance commerciale, y compris dans une langue étrangère,
  • capacité à montrer de l'attention, de l'intérêt, de la convivialité.

Mais pour les enseignants, les enseignants, l’organisation de séminaires et de formations, des exigences légèrement différentes s’imposent. Ils devraient avoir les compétences suivantes:

  • motivation pour les résultats d'apprentissage,
  • haute énergie et initiative,
  • la capacité de concentrer l'attention d'un groupe de personnes et de la retenir pendant un certain temps,
  • les compétences acquises de patience et de souplesse, qui doivent être démontrées lors de la communication avec les étudiants,
  • la capacité de planifier et d'organiser avec compétence le processus de travail.

La principale compétence commune à toutes ces professions est d'établir un contact avec des personnes.

Autres options

Choisir les bonnes compétences pour les techniciens n’est pas moins simple. La tâche principale d'un administrateur système, par exemple, consiste à surveiller le fonctionnement de l'ensemble du réseau informatique. Par conséquent, il doit posséder ces compétences clés:

  • Diagnostiquer le matériel professionnel
  • surveiller les risques possibles et planifier les moyens de rétablir le fonctionnement des systèmes dans les délais les plus brefs,
  • Anglais technique courant
  • travailler avec de grandes quantités d'informations.

Les compétences nécessaires indiquées pour ce poste montrent comment la spécificité du travail influe sur ce qui doit être indiqué dans le CV. Par ailleurs, il convient de noter que dans certaines industries, les compétences professionnelles sont si étroitement liées qu'il est difficile de les séparer.

Si vous postulez au poste de spécialiste en comptabilité, il est préférable de vous familiariser d'abord avec les exigences. Des exemples de compétences clés dans un CV pour un comptable peuvent être tirés directement de la description des exigences pour les candidats. Ils doivent:

  • être capable de penser de manière analytique,
  • organiser le travail sur une surface fixe,
  • analyser les problèmes, être capable de trouver des moyens de les résoudre,
  • Planifier correctement
  • prêter suffisamment d'attention aux petites nuances et aux détails importants,
  • prioriser correctement
  • être capable de travailler avec un grand nombre de documents,
  • être en mesure de mettre en évidence les tâches principales
  • avoir les compétences pour travailler avec les autorités de régulation.

Pour les employés du service juridique, formulez des exigences légèrement différentes. Pour un avocat, vous pouvez spécifier:

  • connaissance de la législation, des principes du système judiciaire,
  • capacité à rédiger des documents, des contrats,
  • compétences en analyse de documents juridiques,
  • la capacité de travailler avec une variété d'informations et de les acquérir rapidement,
  • connaissance de l'ordinateur, des programmes MS Office,
  • compétences de communication
  • capacité à utiliser les bases juridiques présentées sous forme électronique,
  • multi-vecteur (capacité de travailler dans différentes directions),
  • compétences pour travailler avec les clients et les employés des autorités de réglementation,
  • capacité à travailler avec des documents
  • capacité à organiser le travail et à planifier des tâches.

Chaque spécialité doit avoir ses propres compétences, mais vous pouvez choisir quelque chose d’approprié pour votre futur travail parmi toutes les listes présentées.

Une telle aide supplémentaire pour trouver les caractéristiques correctes et appropriées peut être une telle réflexion: imaginez-vous un leader qui a besoin d’un employé pour le poste qui vous intéresse. Qu'attendriez-vous d'un candidat à un poste?

Pin
Send
Share
Send
Send